أَعُوْذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيْمِ
اَللهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ، لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَّلَا نَوْمٌ ، لَهُ مَا فِي السَّمٰوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ، مَنْ ذَا الَّذِيْ يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ ، يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيْهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيْطُوْنَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ، وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمٰوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَا يَئُوْدُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيْمُ
Allah, there is no god but He, the Ever Living, the One Who sustains and protects all that exists. Neither drowsiness overtakes Him nor sleep. To Him Alone belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. Who is it that can intercede with Him except with His permission? He knows what is before them and what will be after them, and they encompass not a thing of His knowledge except for what He wills. His Kursī extends over the heavens and the earth, and their preservation tires Him not. And He is the Most High, the Most Great. (2:255)
ژباړه: الله جل جلاله )يو ذات( دی پرته له هغه هيڅوک )د بلنې( وړ نشته، تل
ژوندی دی او )د ټولو کائناتو( سمبالوونکی دی، پرېښاين او خوب يې نه
نييس، د ده دې هغه څه چې په آسامنونو کې دي او هغه څه په ځمکه کې
دي، څوک به د هغه )الله جل جلاله( له اجازې پرته د هغه په نزد سپارښت
وکړي، په هغو ښه پوهېږي چې د خلکو په وړاندې دي او هغه چې وروسته
له دوی دي، دوی د الله جل جلاله د علم په هيڅ يش احاطه نه يش کوالی مګر
په هغه چې د الله جل جلاله اراده وي، کريس د ده په اسامنونو کې او ځمکې
پراخه ده او نه ستړی کوي هغه د دواړو ساتنه او هغه ډېر پورته او ډېر
لوی دی
ژباړه: الله جل جلاله يو ذات دی پرته له هغه هيڅوک د عبادت وړ نشته، تل
ژوندی دی او د ټولو کائناتو سمبالوونکی دی، پرېښاني او خوب يې نه
نيسي، د ده دي هغه څه چې په آسمانونو کې دي او هغه څه چې په ځمکه کې
دي، څوک به د هغه الله جل جلاله له اجازې پرته د هغه په نزد سپارښت
وکړي، په هغو ښه پوهېږي چې د خلکو په وړاندې دي او هغه چې وروسته
له دوی دي، دوی د الله جل جلاله د علم په هيڅ شي احاطه نه شي کولی مګر
په هغه چې د الله جل جلاله اراده وي، کرسي د ده په اسامنونو کې او ځمکې
پراخه ده او نه ستړی کوي هغه د دواړو ساتنه او هغه ډېر پورته او ډېر
لوی دی.
خداوند: معبودی جز او نیست، زنده و بخود پاینده است، نه او را پینکی میگیرد و نه (هم) خواب، هر آنچه در آسمانها و (هر) آنچه در زمین است ازآن اوست، چه کسی است آنکه بحضور او شفاعت کند مگر به اجازه او؟ آنچه را که در پیشروی و پشت سر بندگان است میداند، و ایشان به چیزی از علم او احاطه کرده نمیتوانند، مگر به آنچه او اراده کند، کرسی او آسمانها و زمین را دربر گرفته است، و نگهبانی آنها او را خسته نمیسازد، و او بسیار بلند (مرتبه) و بسیار با عظمت است
Aʿūdhu bi-llāhi mina-sh-Shayṭāni-r-rajīm.
Allāhu lā ilāha illā Huwa-l-Ḥayyu-l-Qayyūm, lā ta’khudhuhū sinatuw-wa lā nawm, lahū mā fi-s-samāwāti wa mā fi-l-arḍ, man dhā’lladhī yashfaʿu ʿindahū illā bi-idhnih, yaʿlamu mā bayna aydīhim wa mā khalfahum, wa lā yuḥīṭūna bi-shay’im-min ʿilmihī illā bi-mā shā’, wasiʿa kursiyyuhu-s-samāwāti wa-l-arḍ, wa lā ya’ūduhū ḥifẓuhumā wa Huwa-l-ʿAlliyu-l-ʿAẓīm.
Ubayy ibn Ka‘b (raḍiy Allāhu ‘anhu) reported that he had a vessel in which he kept dates. He found that its quantity was decreasing. So he kept guard on it one night and saw a creature that resembled an adolescent boy. Ubayy greeted him and he returned his greeting. Ubayy then asked him: “What are you, a jinnī or a human?” He replied: “A jinnī.” So he said to him: “Show me your hand.” So he showed him his hand, and it looked like a dog’s paw with dog’s fur. He said: “This is how the jinn are created. The jinn know that there is no one amongst them who is stronger than me.” Ubayy asked him: “What made you come here?” He replied: “We heard that you are a man who loves charity, and we came to take our share from your food.’” Ubayy asked him: “What will protect us from you?” He replied: “Reading Āyah al-Kursī from Sūrah al-Baqarah [i.e. the verse above]. If you read it in the morning, you will be protected from us till the evening. And if you read it in the evening, you will be protected from us till the morning.” Ubayy said: “The following morning, Ubayy went to the Messenger of Allah ﷺ and told him about what had happened. The Messenger of Allah g said: “The evil one spoke the truth.” (Ṭabarānī in Mu’jam al-Kabir 1/201)
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ ، اَللهُ الصَّمَدُ ، لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُوْلَدْ ، وَلَمْ يَكُنْ لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
قُلْ أَعُوْذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ، مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ ، وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ ، وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ ، وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
قُلْ أَعُوْذُ بِرَبِّ النَّاسِ ، مَلِكِ النَّاسِ ، إِلٰهِ النَّاسِ ، مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ ، اَلَّذِيْ يُوَسْوِسُ فِيْ صُدُوْرِ النَّاسِ ، مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ
(3x)
Say, I seek protection of the Lord of the daybreak, from the evil of what He has created, and from the evil of the darkening night when it settles, and from the evil of the blowers in knots, and from the evil of the envier when he envies. (113)
Say, I seek protection of the Lord of mankind, the King of mankind, the God of mankind, from the evil of the whisperer who withdraws, who whispers in the hearts of mankind, whether they be Jinn or people. (114)
شي چې پیدا کړی يې دی او د شپې د تروږمۍ له شر څخه چې هغه خوره
شي او له شر د پوکي کوونکو غوټو کې او له شر د کينه کوونکي کله چې
معبود د خلکو ، له شر د وسوسه اچوونکي، پټېدونکي راپټېدونکي، هغه
.چې وسوسه اچوي د خلکو په زړونو کې، له پیریانو څخه وي که له انسانانو
Bismi-llāhi-r-Raḥmāni-r-Raḥīm.
Qul Huwa-llāhu Aḥad. Allāhu-ṣ-Ṣamad. Lam yalid wa lam yūlad. Wa lam yakul-lahū kufuwan aḥad.
Bismi-llāhi-r-Raḥmāni-r-Raḥīm.
Qul aʿūdhu bi-Rabbi-l-falaq. Min sharri mā khalaq. Wa min sharri ghāsiqin idhā waqab. Wa min sharri-n-naffāthāti fi-l-ʿuqad. Wa min sharri ḥāsidin idhā ḥasad.
Bismi-llāhi-r-Raḥmāni-r-Raḥīm
Qul aʿūdhu bi-Rabbi-n-nās. Maliki-n-nās. Ilāh-hin-nās. Min sharri-l-waswāsi-l-khannās. Al-ladhī yuwaswisu fī ṣudūri-n-nās. Mina-l-jinnati wa-n-nās.
Mu’adh bin Abdullah bin Khubaib, narrated from his father (raḍiy Allāhu ‘anhu), who said: “We went out on a rainy and extremely dark night, looking for the Messenger of Allah ﷺ, so that he could lead us in Salat.” He said: “So I met him and he ﷺ said: ‘Speak’ but I did not say anything. Then he ﷺ said: ‘Speak.’ But I did not say anything. He ﷺ said: ‘Speak.’ So I said: ‘What should I say?’ He ﷺ said: “Recite Sūrah al-Ikhlās and al-Mu’awwidhatayn (Sūrah al-Falaq and Sūrah al-Nās) three times in the morning and the evening. It will suffice you in all respects.” (Tirmidhī 3575)
Anas (radiy Allāhū ‘anhu) reported: “There was a man from the Ansar who led them (in Salah) at Masjid Quba. Every time he was to recite a Surah for them during Salah, he would begin by reciting Sūrah al-Ikhlās until he finished, then he would recite another Surah with it. He did that in each Rak’ah. His companions talked to him and said: ‘You recite this Surah. You should either recite it or leave it and recite another Surah.’” He said: “I shall not leave it, if you would like me to lead you with it then I shall do so, and if you do not like it then I shall leave you.” And they considered him the best among them, and they did not like the idea of someone else leading them. So when the Prophet ﷺ came to them they informed him about what had happened and he ﷺ said: “O so-and-so! What prevents you from doing what your companions told you to do, why do recite this Surah in every Rak’ah” He said: ‘O Messenger of Allah, I love Sūrah al-Ikhlās.’ He ﷺ said: ‘Your love for it will admit you into Paradise.’” (Tirmidhī 2901)
‘These Sūrahs are extremely effective in repelling magic, evil eye, and the rest of the evils…The need for a slave to seek Allah’s protection with these Sūrahs is greater than his need for eating, drinking and clothes.’ (Ibn al-Qayyim raḥimahullāh)
اَللّٰهُمَّ أَنْتَ رَبِّيْ لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ ، خَلَقْتَنِيْ وَأَنَا عَبْدُكَ ، وَأَنَا عَلَىٰ عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ ، أَعُوْذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ ، أَبُوْءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ وَأَبُوْءُ بِذَنْبِيْ ، فَاغْفِرْ لِيْ فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوْبَ إِلَّا أَنْتَ
O Allah, You are my Lord. There is no god except You. You have created me, and I am Your slave, and I am under Your covenant and pledge (to fulfil it) to the best of my ability. I seek Your protection from the evil that I have done. I acknowledge the favours that You have bestowed upon me, and I admit my sins. Forgive me, for none forgives sins but You.
اى الله! هم تهٔ زما رب يې، نشته هېڅ لايق د عبادت مګر هم تهٔ يې، تا زهٔ پيدا كړى يم او زهٔ ستا بنده يم، او زهٔ له خپل وَس سره سم له تا سره پر كړي لوظ او وعدې ټينګ ولاړ يم، زهٔ تا ته پناه دروړم د هغه كار له شر نه چې ما كړى دى، زهٔ تا ته ستا د هغو نعمتونو اقرار كوم چې تا پر ما باندې كړي دي ، او د خپلو ګناهونو اقرار كوم، نو تهٔ ما وبخښه، اصل خبره دا ده چې له تا نه سوا بل هيڅوك ګناهونه نشي بښلی
ای بار الها! تو پروردگار منی بجز تو معبودی دیگر نیست، تو من را آفریدی و من بنده توام، و من بر عهد و پیمان تو و بر وعده تو بقدر توانایی خویش قائم ام، بتو پناه میبرم از شر بدکاریهای که من انجام دادم و بر نعمتهای که بر من ارزانی نمودی اقرار مینمایم، و به گناهان خویش معترفم، گناهان من را ببخش و بجز تو هیچ کسی گناهان را نمیبخشد
Allāhumma Anta Rabbī, lā ilāha illā Ant, khalaqtanī wa ana ʿabduk, wa ana ʿalā ʿahdika wa waʿdika mā’staṭaʿt, aʿūdhu bika min sharri mā ṣanaʿt, abū’u laka bi niʿmatika ʿalayya wa abū’u laka bidhambī fa-ghfir lī fa-innahū lā yaghfiru-dh-dhunūba illā Ant.
Shaddad b. Aws (raḍiy Allāhu ‘anhu) narrates that the Messenger of Allah ﷺ said: “The most superior manner of seeking forgiveness is [the above]. Whoever says it during the day with firm belief in it and dies on the same day before the evening, he will be from the people of Paradise. And if anyone says it during the night with firm belief in it and dies before the morning, he will be from the people of Paradise.” (Bukhārī 6306)
اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ وَالْبُخْلِ ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ وَقَهْرِ الرِّجَالِ
O Allah, I seek Your protection from anxiety and grief. I seek Your protection from inability and laziness. I seek Your protection from cowardice and miserliness and I seek Your protection from being overcome by debt and being overpowered by men.
ژباړه: ای الله! زه تاته پناه در وړم د خپګان او اندېښنې څخه او پناه در وړم
د بې وسۍ او کسالت څخه او پناه در وړم د بې زړه توب او بخل څخه او
پناه در وړم د پور د غلبې او د خلکو له قهر څخه
ای بار الها! من بتو پناه میبرم از اندوه وغم، و بتو پناه میبرم از ناتوانی و کسالت، و بتو پناه میبرم از ترس و ممسکی، و بتو پناه میبرم از قرضداری و قهر مردمان
Allāhumma innī aʿūdhu bika min-l-hammi wa-l-ḥazan, wa aʿūdhu bika min-l-ʿajzi wa-l-kasal, wa aʿūdhu bika min-l-jubni wa-l-bukhl, wa aʿūdhu bika min ghalabati-d-dayni wa qahri-r-rijāl.
It has been narrated from Abū Sa‘īd al-Khudrī (raḍiy Allāhu ‘anhu) that one day, the Messenger of Allah ﷺ entered the masjid. He saw a man from the Ansār called Abū Umāmah (raḍiy Allāhu ‘anhu). He ﷺ asked: “What is the matter? Why are you sitting in the mosque when it is not the time for prayer?” He replied: “Never-ending worries and debts, O Messenger of Allah.” The Messenger of Allah ﷺ then asked: “Shall I not teach you words by which, when you say them, Allah will remove your worries, and settle your debts?” He replied: “Yes of course, O Messenger of Allah.” He ﷺ said: “Say in the morning and evening [the above].” Abū Umāmah (raḍiy Allāhu ‘anhu) said: “Then I did that and Allah removed my worries and settled my debts.” (Abū Dāwūd 1555)
اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَسْأَلُكَ الْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ، اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِيْ دِيْنِيْ وَدُنْيَايَ وَأَهْلِيْ وَمَالِيْ ، اَللّٰهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِيْ وَآمِنْ رَوْعَاتِيْ ، اَللّٰهُمَّ احْفَظْنِيْ مِنْ بَـيْنِ يَدَيَّ ، وَمِنْ خَلْفِيْ ، وَعَنْ يَّمِيْنِيْ ، وَعَنْ شِمَالِيْ ، وَمِنْ فَوْقِيْ ، وَأَعُوْذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِيْ
O Allah, I ask You for well-being in this world and the next. O Allah, I ask You for forgiveness and well-being in my religion, in my worldly affairs, in my family and in my wealth. O Allah, conceal my faults and assuage my fears. O Allah, guard me from in front of me and behind me, from my right, and from my left, and from above me. I seek protection in Your Greatness from being unexpectedly destroyed from beneath me.
’’اى الله! بېشكه زهٔ له تا نه په دنيا او اخرت كې د معافۍ او عافيت سوال كوم، اى الله! بېشكه زهٔ لهٔ تا نه په خپل دين، دنيا، اهل وعيال (بال بچ) او مال كې د معافۍ او عافيت سوال كوم، اى الله! تهٔ زما پر عيبونو پرده واچوه، او زما وېرو (ډار) ته امن او قرار وركړه، اى الله! تهٔ زما حفاظت وكړه زما له مخې نه او زما له شا نه او زما له ښي اړخ نه او زما له ګس اړخ نه او زما له پاسه نه او زهٔ ستا په عظمت (او لوى شان) سره پناه نيسم له دې خبرې نه چې ناڅاپي له لاندې نه هلاك كړى شم.‘‘ (سنن ابن ماجه، حديث: 3871، ومسند أحمد: 25/2)
بار الها، عافيت و تندرستی در دین و دنیا و خانواده و مالم را از تو می خواهم؛ بار الها، عيب هایم را بپوشان و هراس هايم را به امنيت و آرامش خاطر تبديل کن و مرا از جلو و پشت سر و از راست و چپ و از بالا حفاظت نما؛ به عظمت تو پناه می برم که از زير پايم ربوده (و دچار لغزش) شوم
Allāhumma innī as’aluka-l-ʿāfiyata fi-d-dunyā wa-l-ākhirah. Allāhumma innī as’aluka-l-ʿafwa wa-l-ʿāfiyata fī dīnī wa dunyāya wa ahlī wa mālī, Allāhumma-stur ʿawrātī wa āmin rawʿātī. Allāhumma-ḥfaẓnī min bayni yadayya wa min khalfī, wa ʿay-n yamīnī wa ʿan shimālī wa min fawqī, wa aʿūdhu bi-ʿaẓamatika an ughtāla min taḥtī.
‘Abdullāh ibn ‘Umar (raḍiy Allāhu ‘anhumā) narrated: “The Messenger of Allah ﷺ never failed to say these words in the morning and in the evening.” (Abū Dāwūd 5074)
اَللّٰهُمَّ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ ، فَاطِرَ السَّمٰوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيْكَهُ ، أَشْهَدُ أَنْ لَّا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ ، أَعُوْذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِيْ ، وَمِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ وَشِرْكِهِ ، وَأَنْ أَقْتَرِفَ عَلَىٰ نَفْسِيْ سُوْءًا ، أَوْ أَجُرَّهُ إِلَىٰ مُسْلِمٍ
O Allah, Knower of the unseen and the seen, Creator of the heavens and the earth, the Lord and Sovereign of everything; I bear witness that there is no god but You. I seek Your protection from the evil of my own self, from the evil of Shaytān and from the evil of polytheism to which he calls, and from inflicting evil on myself, or bringing it upon a Muslim.
اى الله! د اسمانونو او ځمكې پيدا كوونكيه! د پټو او ښكاره څيزونو عالِمه! اى د هر شي پالونكيه او بادشاه! زهٔ ګواهي كوم چې بېشكه نشته هېڅ لايق د عبادت مګر هم تهٔ يې، زهٔ تا ته پناه دروړم د خپل نفس له شر نه او د شيطان له شر او د هغه له شرك نه او له دې خبرې نه هم چې زهٔ له خپل ځان سره څه بد وكړم يا له كوم بل مسلمان سره دغه بد وکړم. (سنن أبي داود، حديث:5067، وجامع الترمذي، حديث: 3392)
بگو: بار الها ای آفریدگار آسمان ها و زمین، آگاه به آشکار و نهان؛ پروردگار و مالک همه چیز؛ گواهی می دهم که معبود بر حقی جز تو نیست؛ به تو پناه می آورم از شر نفسم و شر شیطان و شرک او. از اينکه به خودم بد کنم – و مرتکب گناه شوم- يا از اينکه به مسلمانی بد کنم، به تو پناه می آورم
Allāhumma ʿālima-l-ghaybi wa-sh-shahādah, fāṭir-as-samāwāti wa-l-arḍ, rabba kulli shay’in wa malīkah, ash-hadu al-lā ilāha illā Ant, aʿūdhu bika min sharri nafsī wa min sharri-sh-shayṭāni wa shirkihi wa an aqtarifa ʿalā nafsī sū’an aw ajurrahū ilā muslim.
Abū Rāshid Al-Hubrānī said: “I came to Abdullah bin Amr (raḍiy Allāhu ‘anhu) and said to him: ‘Report something to me that you heard from the Messenger of Allah ﷺ,’ so he set forth before me a scroll and said: ’This is what the Messenger of Allah ﷺ wrote for me.’” He said: “So I looked in it and found in it: ‘Indeed, Abū Bakr As-Siddīq (raḍiy Allāhu ‘anhu) said: “O Messenger of Allah, teach me what to say at morning and afternoon.” He said: “O Abū Bakr, say [the above].” (Tirmidhī 3529)
يَا حَيُّ يَا قَيُّوْمُ ، بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيْثُ ، أَصْلِحْ لِيْ شَأْنِيْ كُلَّهُ ، وَلَا تَكِلْنِيْ إِلَىٰ نَفْسِيْ طَرْفَةَ عَيْن
O The Ever Living, The One Who sustains and protects all that exists; I seek assistance through Your mercy. Rectify all of my affairs and do not entrust me to myself for the blink of an eye.
Yā Ḥayyu yā Qayyūm, bi-raḥmatika astaghīth, aṣliḥ lī sha’nī kullah, wa lā takilnī ilā nafsī ṭarfata ʿayn.
Anas b. Malik (raḍiy Allāhu ‘anhu) narrates that the Prophet said to Fatimah: “What is stopping you from listening to what I am advising you; that you say [the above] every morning and evening.” (Nasā’ī 10405)
اَللّٰهُمَّ مَا أَصْبَحَ بِيْ مِنْ نِعْمَةٍ أَوْ بِأَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ ، فَمِنْكَ وَحْدَكَ لَا شَرِيْكَ لَكَ ، فَلَكَ الْحَمْدُ وَلَكَ الشُّكْرُ
O Allah, all the favours that I or anyone from Your creation has received in the morning, are from You Alone. You have no partner. To You Alone belong all praise and all thanks.
Allāhumma mā aṣbaḥa bī min niʿmatin aw bi-aḥadim-min khalqik, fa-minka waḥdaka lā sharīka lak, fa laka-l-ḥamdu wa laka-sh-shukr.
Abdullah ibn Ghannam (raḍiy Allāhu ‘anhu) narrates that the Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever says [the above] in the morning has fulfilled his obligation to thank Allah for that day. And whoever says it in the evening has fulfilled his obligation for that night.” (Abū Dāwūd 5073)
أَصْبَحْنَا عَلَىٰ فِطْرَةِ الْإِسْلَامِ ، وَعَلَىٰ كَلِمَةِ الْإِخْلَاصِ ، وَعَلَىٰ دِيْنِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ ، وَعَلَىٰ مِلَّةِ أَبِيْنَا إِبْرَاهِيْمَ حَنِيْفًا مُسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِيْنَ
We have entered the morning upon the natural religion of Islam, the word of pure faith (i.e. Shahādah), the religion of our Prophet Muhammad ﷺ and upon the way of our father Ibrāhīm, who turned away from all that is false, having surrendered to Allah, and he was not of the polytheists.
Aṣbaḥnā ʿalā fiṭrati-l-islām. wa ʿalā kalimati-l-ikhlāṣ, wa ʿalā dīni Nabiyyinā Muḥammadin ṣallallāhu ʿalayhi wa sallam, wa ʿalā millati abīnā Ibrāhīma ḥanīfam-muslima, wa mā kāna min-l-mushrikīn.
Abd al-Rahmān b. Abzā (raḍiy Allāhu ‘anhu) narrates that the Prophet ﷺ said [the above]. (Ahmad 15360)
أَصْبَحْتُ أُثْنِيْ عَلَيْكَ حَمْدًا ، وَأَشْهَدُ أَنْ لَّا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ
(3x)
I have entered the morning praising You, and I bear witness that there is no god but Allah.
Aṣbaḥtu uthnī ʿalayka ḥamdā, wa ash-hadu al-lā ilāha illāl- Allāh.
Abū Hurayrah (raḍiy Allāhu ‘anhu) narrated that the Messenger of Allah ﷺ said: “When one of you enters the morning, they should say [the above]. And when they enter the evening, they should say the same.” (Nasā’ī in Sunan al-Kubrā 10406)
أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلهِ وَالْحَمْدُ لِلهِ ، لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيْكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ ، وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ ، رَبِّ أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا فِيْ هٰذَا الْيَوْمِ وَخَيْرَ مَا بَعْدَهُ ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِيْ هٰذَا الْيَوْمِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهُ ، رَبِّ أَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَسُوْءِ الْكِبَرِ ، رَبِّ أَعُوْذُ بِكَ مِنْ عَذَابٍ فِي النَّارِ وَعَذَابٍ فِي الْقَبْرِ
We have entered the morning and at this very time the whole kingdom belongs to Allah. All praise is due to Allah. There is no god but Allah, the One; He has no partner with Him. The entire kingdom belongs solely to Him, to Him is all praise due, and He is All-Powerful over everything. My Lord, I ask You for the good that is in this day and the good that follows it, and I seek Your protection from the evil that is in this day and from the evil that follows it. My Lord, I seek Your protection from laziness and the misery of old age. My Lord, I seek Your protection from the torment of the Hell-fire and the punishment of the grave.
Aṣbaḥnā wa aṣbaḥa-l-mulku li-llāh, wa-l-ḥamdu li-llāh, lā ilāha illa-llāhu waḥdahū lā sharīka lah, lahu-l-mulku wa lahu-l-ḥamd, wa huwa ʿalā kulli shay’in Qadīr, Rabbi as’aluka khayra mā fī hādha-l-yawmi wa khayra mā baʿdah, wa aʿūdhu bika min sharri mā fī hādha-l-yawmi wa sharri mā baʿdah. Rabbi aʿūdhu bika mina-l-kasali wa sū’i-l-kibar, Rabbi aʿūdhu bika min ʿadhābin fi-n-nāri wa ʿadhābin fi-l-qabr.
Abdullah b. Mas’ud (raḍiy Allāhu ‘anhu) narrates that when it was morning the Messenger of Allah ﷺ used to supplicate [the above]. (Muslim 2723)
أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ للهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ ، اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَسْأَلُكَ خَيْرَ هٰذَا الْيَوْمِ ، فَتْحَهُ وَنَصْرَهُ وَنُوْرَهُ وَبَرَكَتَهُ وَهُدَاهُ وَأَعُوْذُبِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِيْهِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهُ
We have entered the morning and at this very time the whole kingdom belongs to Allah, Lord of the Worlds. O Allah, I ask You for the goodness of this day: its victory, its help, its light, and its blessings and guidance. I seek Your protection from the evil that is in it and from the evil that follows it.
Aṣbaḥnā wa aṣbaḥa-l-mulku li-llāhi Rabbi-l-ʿālamīn, Allāhumma innī as’aluka khayra hādha-l-yawm, fatḥahū wa naṣrahū wa nūrahū wa barakatahū wa hudāhū, wa aʿūdhu bika min sharri mā fīhi wa sharri mā baʿdah.
Abū Mālik al-Ash’arī that the Messenger of Allah ﷺ said: “When any of you reaches the morning, he should say [the above] and when he reaches the evening, he should say the same.” (Abū Dāwūd 5084)
اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَصْبَحْتُ أُشْهِدُكَ ، وَأُشْهِدُ حَمَلَةَ عَرْشِكَ ، وَمَلَائِكَتَكَ ، وَجَمِيْعَ خَلْقِكَ ، أَنَّكَ أَنْتَ اللهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ ، لَا شَرِيْكَ لَكَ ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُوْلُك
(4x)
O Allah, I have entered the morning and call upon You, the bearers of Your Throne, Your angels and all creation, to bear witness that surely You are Allah. There is no god but You Alone. You have no partners, and that Muhammad ﷺ is Your slave and Your Messenger.
Allāhumma innī aṣbaḥtu ush-hiduka, wa ush-hidu ḥamlata ʿarshika, wa malā’ikatika, wa jamīʿa khalqika, an-naka Anta-llāhu lā ilāha illā Anta waḥdak, lā sharīka lak, wa anna Muḥammadan ʿabduka wa rasūluk.
Anas b. Malik (raḍiy Allāhu ‘anhu) narrates that the Messenger of Allah ﷺ said: “Whosoever reads [the above] in the morning or evening once, Allah frees a quarter of him from the Hell-fire. If he reads it twice, Allah frees half of him from the Hell-fire. If he reads it thrice, Allah frees three-quarters of him from the Hell-fire. And if he reads it four times, Allah (completely) frees him from the Hell-fire.” (Abū Dāwūd 5069)
Anas b. Malik (raḍiy Allāhu ‘anhu) narrates that the Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever says the above in the morning, Allah will forgive the sins he commits in that day; and whoever says it in the evening, Allah will forgive the sins he commits in that night.” (Abū Dāwūd 5078)
اَللّٰهُمَّ بِكَ أَصْبَحْنَا وَبِكَ أَمْسَيْنَا وَبِكَ نَحْيَا وَبِكَ نَمُوْتُ وَإِلَيْكَ النُّشُوْر
O Allah, by You we have entered the morning and by You we enter upon the evening. By You, we live and we die, and to You is the resurrection/return.
Allāhumma bika aṣbaḥnā wa bika amsaynā wa bika naḥyā wa bika namūtu wa ilayka-n-nushūr.
Abū Hurayrah (raḍiy Allāhu ‘anhu) narrated that the Messenger of Allah ﷺ used to teach his Companions, saying: “When one of you reach the morning, then let him say [the above].” (Tirmidhī 3391)
اَللّٰهُمَّ عَافِنِيْ فِيْ بَدَنِيْ ، اَللّٰهُمَّ عَافِنِيْ فِيْ سَمْعِيْ ، اَللّٰهُمَّ عَافِنِيْ فِيْ بَصَرِيْ ، لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ ، اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ وَالْفَقْرِ، وأَعُوْذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْت
(3x)
O Allah, grant me well-being in my body. O Allah, grant me well-being in my hearing. O Allah, grant me well-being in my sight. There is no god but You. O Allah, I seek Your protection from disbelief and poverty and I seek Your protection from the punishment of the grave. There is no god but You.
Allāhumma ʿāfinī fī badanī, Allāhumma ʿāfinī fī samʿī, Allāhumma ʿāfinī fī baṣarī, lā ilāha illā Ant, Allāhumma innī aʿūdhu bika mina-l-kufri wa-l-faqr, wa aʿūdhu bika min ʿadhābi-l-qabr, lā ilāha illā Ant.
Abū Bakrah (raḍiy Allāhu ‘anhu) narrates that he told his father: O my father! I hear you supplicating every morning: [the above]. You repeat them three times in the morning and three times in the evening. He said: I heard the Messenger of Allah ﷺ using these words as a supplication and I like to follow his practice. (ِAbū Dāwūd 5090, Aḥmad 20430)
حَسْبِيَ اللهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا هُوَ ، عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ ، وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ
(7x)
Allah is sufficient for me. There is no god but Him. I have placed my trust in Him only and He is the Lord of the Magnificent Throne.
Ḥasbiya-Allāhu lā ilāha illā Hu, ʿalayhi tawakkaltu, wa Huwa Rabbu-l-ʿArshi-l-ʿaẓīm.
ِAbu al-Dardā’ (raḍiy Allāhu ‘anhu) narrates from the Messenger of Allah ﷺ that he said: “Whoever recites [the above] seven times in the morning and in the evening, Allah will suffice him in everything that concerns him in matters of this world and the next.” (Ibn al-Sunnī 71)
رَضِيْتُ بِاللهِ رَبًّا ، وَبِالْإِسْلَامِ دِيْنًا ، وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا
(3x)
I am pleased with Allah as my Lord, with Islām as my religion and with Muhammad ﷺ as my Prophet.
Raḍītu bi-llāhi Rabbā, wa bi-l-islāmi dīnā, wa bi Muḥammadin-Nabiyyā.
Thawbān (raḍiy Allāhu ‘anhu) narrates that the Messenger of Allah ﷺ said: “Allah has promised that anyone who says [the above] three times every morning and evening will be pleased on the Day of Judgement.” (Ahmad 18927)
The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever says [the above] in the morning, I guarantee that I will take hold of his hand until I enter him into Paradise.” (Tabarānī in Mu’jam al-Kabīr 838)
Abū Sa’īd al-Khudrī narrates that the Messenger of Allah ﷺ said (to him): Abū Sa’īd, whoever is pleased with Allah as his Lord, Islam as his religion and Muhammad as his Prophet will be guaranteed entry into Paradise. He (Abū Sa’īd) was amazed and said: O Messenger of Allah, repeat it for me. He (the Messenger of Allah ﷺ) did that and said: There is another act which elevates the position of a man in Paradise one hundred grades (higher), and the elevation between one grade and the other is equal to the height of the heaven from the earth. He (Abū Sa’īd) said: What is that act? He replied: Striving in the way of Allah! Striving in the way of Allah! (Muslim 1884)
بِسْمِ اللهِ الَّذِيْ لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ ، وَهُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ
(3x)
In the Name of Allah, with whose Name nothing can harm in the earth nor in the sky. He is the All-Hearing and All-Knowing.
Bismi-llāhi-lladhī lā yaḍurru maʿsmihi shay’un fi-l-arḍi wa lā fi-s-samā’, wa Huwa-s-Samīʿu-l-ʿAlīm.
Uthmān b. Affān (raḍiy Allāhu ‘anhu) narrates that the Messenger of Allah ﷺ said: “He who recites [the above] three times every morning and evening, nothing will harm him.” (Tirmidhī 3388)
سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ
(100x)
Allah is free from imperfection, and all praise is due to Him.
Subḥāna-llāhi wa bi ḥamdih.
Abū Hurayrah (raḍiy Allāhu ‘anhu) narrates that the Messenger of Allah ﷺ said: “He who recites [the above] in the morning and in the evening 100 times, will not be surpassed on the Day of Judgement by anyone with better deeds except the one who says the same words or more.” (Muslim 2692)
Abū Hurayrah (raḍiy Allāhu ‘anhu) narrates that the Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever says [the above] 100 times a day, all of his sins will be forgiven, even if they are as abundant as the foam of the sea.” (Bukhārī 6405)
لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيْكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ
(100x)
There is no god but Allah. He is Alone and He has no partner whatsoever. To Him Alone belong all sovereignty and all praise. He is over all things All-Powerful.
Lā ilāha illā-Allāh, waḥdahū lā sharīka lah, lahu-l-mulk, wa lahu-l-ḥamd, wa Huwa ʿalā kulli shay’in Qadīr.
Abū Hurayrah (raḍiy Allāhu ‘anhu) narrates that the Messenger of Allah ﷺ said: “He who says [the above] 100 times in a day will have a reward equivalent to that of freeing 10 slaves. A 100 good deeds will be recorded to his credit, and a 100 of his sins will be blotted out from his scroll. He will be safeguarded against Shaytān on that day till the evening; and none will surpass him in doing better good deeds except someone who has recited these words more often than him.” (Bukhārī 3293)
The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever says [the above] 100 times in the morning and evening, none will surpass him in doing better good deeds except someone who has recited it more than him.” (Nasā’ī in Sunan al-Kubrā 10410)
سُبْحَانَ اللهِ ، اَلْحَمْدُ للهِ ، اَللهُ أَكْبَرُ
(100x)
Allah is free from imperfection. All praise be to Allah. Allah is the Greatest.
Subḥāna-llāh. Alḥamdu li-llāh, Allāhu akbar.
Amr b. Shu’ayb narrates that from his father who narrates from his grandfather that the Messenger of Allah ﷺ said: “He who says ‘Subhānallāh’ 100 times before sunrise and 100 times before sunset, it will be better than 100 camels. He who says ‘Alhamdullilāh’ 100 times before sunrise and 100 times before sunset, it will be better than 100 horses on which he sends 100 warriors. He who says ‘Allāhu Akbar’ 100 times before sunrise and 100 times before sunset, it will be better than freeing 100 slaves.” (Nasā’ī in Sunan al-Kubrā 10657)
الصلاة على النبي (اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَعَلَىٰ آلِ مُحَمَّدٍ…)
(10x)
Allāhumma ṣalli ʿalā Muḥammad, wa ʿalā āli Muḥammad….
Abū al-Dardā (raḍiy Allāhu ‘anhu) narrates that the Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever sends blessings upon me 10 times in the morning and 10 times in the evening will receive my intercession.” (Tabarānī in Mu’jam al-Kabīr 6357)
أَسْتَغْفِرُ اللهَ وَأَتُوْبُ إِلَيْهِ.
(100x)
I seek Allah’s forgiveness and turn to Him in repentance.
Astaghfiru-l-llāh wa atūbu ilayh.
Burdah (raḍiy Allāhu ‘anhu) narrated that we (the companions) were seated when the Messenger of Allah ﷺ came. He said: “No morning has passed by except that I have sought Allah’s forgiveness in it a 100 times.” (Tabarānī in Mu’jam al-Awsat 3879)
سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ ، عَدَدَ خَلْقِهِ ، وَرِضَا نَفْسِهِ ، وَزِنَةَ عَرْشِهِ ، وَمِدَادَ كَلِمَاتِه
(3x)
Allah is free from imperfection and all praise is due to Him, (in ways) as numerous as all He has created, (as vast) as His pleasure, (as limitless) as the weight of His Throne, and (as endless) as the ink of His words.
Subḥāna-llāhi wa bi ḥamdih, ʿadada khalqih, wa riḍā nafsih, wa zinata ʿarshih, wa midāda kalimātih.
Juwayriyah bint al-Hārith (raḍiy Allāhu ‘anhā) reported: “The Prophet ﷺ left (my home) in the morning as I was busy in performing the dawn prayer. He came back in the forenoon and found me sitting there. He ﷺ asked: ‘Are you still in the same position as I left you?’ I replied in the affirmative. Thereupon the Prophet ﷺ said: ‘I recited four phrases three times after I left you. If everything that you have said today was put in the scales, [the above] would outweigh it.’” (Muslim 2140, Abū Dāwūd 1503)